Անուն Ազգանուն Գումարի չափը
Sofiya Bagdasaryan 10000.00 AMD
Misak Sargsian 100000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 50000.00 AMD
Tiroui Melkonian 100000.00 AMD
Tiroui Melkonian 81.00 AMD
Hamo Jeretsian 100000.00 AMD
Rima Aivazian 120000.00 AMD
Jack and Anny Yaghdjian 100000.00 AMD
Jack and Anny Yaghdjian 100000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 5000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 10000.00 AMD
Misak Sargsian 100000.00 AMD
Իդա Ենգոյան 20000.00 AMD
Hamo Jeretsian 200000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 7777.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 2000.00 AMD
Արեգ Զոհրաբյան 100000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 100000.00 AMD
Misak Sargsian 60000.00 AMD
Misak Sargsian 50000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 10000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 2000.00 AMD
Anna-Sona Minasyan 80000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 2000.00 AMD
Նայիրի Թնկրյան 40000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 5000.00 AMD
Թամարա Գևորգյան 50000.00 AMD
Sona Hovagimian-Minasyan 80000.00 AMD
Anahit Marutyan 20000.00 AMD
Anna Minasyan 80000.00 AMD
Vahan Pokhsraryan 10000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 100.00 AMD
Anzhela 10000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 10000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 10000.00 AMD
Vrezh Papazyan 1999.00 AMD
Arev 5000.00 AMD
Anna Amirkhanyan 125000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 10000.00 AMD
Arev 5000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 100.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 10000.00 AMD
Sofiya Bagdasaryan 10000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 100.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 1000.00 AMD
Elisabeth Boursalian 200000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 1000.00 AMD
Ida Yengoyan 25000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 100.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 100.00 AMD

ՇՆՈՐՀԱԿԱԼՈՒԹՅՈՒՆ ՀԱՆԳԱՆԱԿՈՒԹՅԱՆ ՀԱՄԱՐ
THANK YOU FOR CHARITY

Բարեգործության պատուհան / Charity window

Ցանկանում եք՞ կատարել անանուն նվիրաբերություն
Do you want to make a donation anonymously?
10,000 20,000 50,000 100,000 200,000

КОНСТИТУЦИЯ СЛОВЕНИИ 2010-09-23   1673


Исходя из воли словенского народа и населения Республики Словении, выраженной на плебисците по вопросу о самостоятельности и независимости Рсспублики Словении 23 декабря 1990 года,
с учетом того, что Республика Словения и ранее по своему конституционному устройству являлась государством и только часть своих суверенных прав осуществляла в Социалистической Федеративной Республике Югославии,
с учетом того, что СФРЮ не функционирует как правовое государство, ибо в ней имеют место грубые нарушения прав человека, национальных прав, прав республик и автономных краев,
с учетом того, что федеративное устройство Югославии не обеспечивает разрешения политического и экономического кризиса и югославским республикам не удалось прийти к соглашению, которое бы позволило республикам обрести самостоятельпость и одновременно преобразовать югославское союзное государство в союз суверенных государств,
в твердой решимости Республики Словении уважать равные права других югославских республик и на основе равенства прав демократическим и мирным путем, уважая их суверенитет и территориальную целостность, постепенно урегулировать все вопросы, связанные с пребываем до настоящего времени в одном государстве,
и в готовности в качестве самостоятельного и независимого государства также и в будущем договариваться с другими югославскими республиками об институциональных и других связях Скупщиной Республики Словении на совместном заседании всех ее палат 25 июня 1991 года на основании поправок LXVIII, LXXII и ХСIХ к Конституции Республики Словении, а также в соответствии со статьей 4 Закона о плебисците по вопросу о самостоятельности и независимости Республики Словении принимается
ОСНОВНАЯ КОНСТИТУЦИОННАЯ ХАРТИЯ
САМОСТОЯТЕЛЬНОСТИ И НЕЗАВИСИМОСТИ
РЕСПУБЛИКИ СЛОВЕНИИ
Республика Словения - самостоятельное и независимое государство.
В отношении Республики Словении прекращается действие Конституции СФРЮ.
Республика Словения принимает на себя все права и обязанности, которые Конституцией Республики Словении и Конституцией СФРЮ передавались органам СФРЮ.
Порядок перехода указанных прав и обязанностей регулируется конституционным законом.
II
Государственными границами Республики Словении являются международно признанные государственные границы нынешней СФРЮ с Австрийской Республикой, Итальянской Республикой и Венгерской Республикой в той части, в которой эти государства граничат с Республикой Словенией, а также граница между Республикой Словенией и Республикой Хорватией, установленная в СФРЮ.
III
Республика Словения гарантирует права человека и основные свободы всем лицам, проживающим на территории Республики Словении, независимо от их национальной принадлежности без какой бы то ни было дискриминации в соответствии с Конституцией Республики Словении и действующими международными соглашениями.
Итальянскому и венгерскому национальным сообществам и лицам этих национальностей в Республике Словении гаранти руются все права, предусмотренные Конституцией Республики Словении и действующими международными соглашениями.
IV
Настоящий конституционный акт действует с момента его провозглашения на совместном заседании всех палат Скупщины Республики Словении.
Исходя из
Основной конституционной хартии самостоятельности и независимости Республики Словении и
основных прав и свобод человека, основополагающего и постоянно присущего словенскому народу права на самоопределение, а также из того исторического факта, что мы, словенцы, в вековой борьбе за освобождение сформировали свою национальную самобытность и отстояли свою государственность,
Скупщиной Республики Словении принимается
КОНСТИТУЦИЯ РЕСПУБЛИКИ СЛОВЕНИИ
1. Общие положения

Статья 1
Словения является демократической республикой.

Статья 2
Словения является правовым и социальным государством.

Статья 3
Словения является государством всех своих гражданок и граждан, основанным на исконном и неотъемлемом праве словенской нации на самоопределение.
В Словении власть принадлежит народу. Гражданки и граждане осуществляют власть непосредственно и путем выборов, в соответствии с принципом разделения власти на законодательную, исполнительную и судебную.

Статья 4
Словения является территориально единым и неделимым государством.
Статъя 5
Государство на своей территории защищает права человека и основные свободы. Государство защищает и гарантирует права автохтонных итальянского и венгерского национальных сообществ. Государство заботится об автохтонных словенских национальных меньшинствах в соседних государствах, о словенских переселенцах и эмигрантах, содействует их связям с родиной. Государство заботится о сохранении природных богатств и культурного наследия, а также создает условия для гармоничного развития цивилизации и культуры Словении.
Словенцы, не имеющие словенского гражданства, могут пользоваться в Словении особыми правами и преимуществами. Вид и объем этих прав и преимуществ устанавливается законом.

Статья 6
Герб Словении имеет форму щита. В центре щита на синем поле находится силуэт горы Триглав белого цвета, под ним - две волиистые синие линии, символизирующие море и реки, над силуэтом горы в форме повернутого вниз треугольника расположены три золотые шестиконечные звезды. По краям щит окантован красным. Герб выполняется по определенным геометрическим и колористическим правилам.
Флаг Словении - бело-сине-красный словенский национальный флаг с гербом Словении. Соотношение ширины и длины флага 1:2. Цвета флага располагаются в следующем порядке: белый, синий, красный. Каждый цвет занимает по ширине одну треть полотнища флага. Герб располагается в левой верхней части флага таким образом, что одна его половина находится на белом поле, а другая - на синем.
Гимн Словении - "Здравица".
Использование герба, флага и гимна регулируется законом.

Статья 7
Государство и религиозные общины отделены друг от друга.
Религиозные общины равноправны; их деятельность свободна.

Статья 8
Законы и другие нормативные акты должны соответствовать общепризнанным принципам международного права и международным договорам, участником которых является Словения. Ратифицированные и опубликованные международные договоры применяются непосредственно.

Статья 9 В Словении гарантируется местное самоуправление.

Статья 10 Столицей Словении является Любляна.

Статья 11
Официальный язык Словении - словенский. На территориях общин, где проживает итальянское или венгерское национальное сообщество, официальным языком также является соответственно итальянский или венгерский.

Статья 12
Гражданство Словении регулируется законом.

Статья 13
Иностранцы обладают в Словении в соответствии с международными договорами всеми правами, гарантированными настоящей Конституцией и законами, за исключением тех, которые в соответствии с Конституцией или законом принадлежат только гражданам Словении.
II. Права человека и основные свободы

Статья 14
(равенство перед законом)
В Словении каждому гарантируются равные права и основные свободы независимо от национальности, расы, пола, языка, вероисповедания, политических или иных убеждений, имущественного положения, происхождения, образования, социального положения или каких-либо иных личных обстоятельств.
Все равны перед законом.

Статья 15
(осуществление и ограничение прав)
Права человека и основные свободы осуществляются непосредственно на основании Конституции.
Законом может быть установлен порядок осуществления прав человека и основных свобод в случаях, предусмотренных Конституцией, если это необходимо в связи с характером отдельного права или свободы.
Права человека и основные свободы ограничены только правами других лиц и в случаях, предусмотренных настоящей Конституцией.
Гарантируется судебная защита прав человека и основных свобод, а также право на устранение последствий их нарушения.
Никакие права человека или основные свободы, предусмотренные правовыми актами, действующими в Словении, не могут быть ограничены на том основании, что настоящей Конституцией они не признаются или признаются не в полной мере.

Статья 16
(временная отмена или ограничение прав)
В порядке исключения права человека и основные свободы, предусмотренные настоящей Конституцией, могут быть временно отменены или ограничены в условиях военного или чрезвьгчайного положения. Права человека и основные свободы могут быть отменены или ограничены только на время действия военного или чрезвычайного положения, только в том объеме, который требуется в связи с указанным положением, и таким образом, чтобы принятые меры не привели к неравенству прав исключительно в зависимости от расы, национальной принадлежности, пола, языка, вероисповедания, политических и иных убеждений, имущественного положения, места рождения, образования, социального положения или каких-либо иных личных обстоятельств.
В соответствии с положениями предыдущего абзаца не могут быть временно
отменены или ограничены праыа, предусмотренные статьями 17, 18, 21, 27, 28, 29 и 41.

Статья 17
(неприкосновенность человеческой жизни)
Человеческая жизнь неприкосновенна. В Словении нет смертной казни.

Статья 18
(запрет пыток)
Никто не должен подвергаться пыткам, негуманному или унижающему человеческое достоинство наказанию или обращению. Запрещается подвергать человека научным или медицинским экспериментам без его добровольного согласия.

Статья 19
(гарантия личной свободы)
Каждый человек имеет право на личную свободу.
Никто не может быть лишен свободы, иначе как в случаях и в порядке, установленных законом.
Любой человек, лишенный свободы, должен быть немедленно проинформирован о причинах лишения свободы на его родном языке или на языке, который он понимает. В кратчайший срок лишенному свободы должно быть также письменно сообщено о причинах лишения свободы. Лишенный свободы должен быть немедленно проинформирован о том, что он не обязан делать никаких заявлений, имеет право на немедленное получение правовой помощи адвоката, которого он может свободно выбрать, а также о том, что соответствующий орган по его требованию обязан сообщить его близким о лишении его свободы.

Статья 20
(процедура и продолжительность ареста)
Лицо, н отношении которого имеются обоснованные подозрения в совершении уголовно наказуемого деяния, может быть заключено под стражу только на основании посгановления суда, в случаях, когда это необходимо для проведения следственных действий или обеспечения безопасности людей.
После заключения под стражу, но не позднее чем через 24 часа, арестованному должно быть вручено письменное мотивированное постановление. Арестованный имеет право опротестовать данное постановление; суд должен принять решение по протесту в течение 48 часов. Предварительное заключение допускается только на срок, для которого имеются законные основания; при этом его продолжительность не может превышать трех месяцев с момента лишения свободы. Верховный суд вправе продлить срок предварительного заключения, но не более чем еще на три месяца.
Если по истечении этих сроков обвинение не предъявлено, подозреваемый должен быть освобожден.

Статья 21
(защита человеческой личности и достоинства)
Гарантируется уважение человеческой личности и достоинства при осуществлении следственных действий и других юридических процедур, а также в момент лишения свободы и при исполнении наказания.
Запрещается любое насилие над лицами, свобода которых в какой-либо мере ограничена, а также любое принуждение их к признаниям и заявлениям.

Статья 22
(гарантия равных прав)
Всем гарантируются равные права в процессе судебного разбирательства и в отношениях с другими государственными органами, органами местного самоуправления и носителями публичных полномочий, которые принимают решения, касающиеся прав, обязанностей или законных интересов.

Статья 23
(право на судебную защиту)
Каждый имеет право на незамедлительное принятие решений в отношении его прав и обязанностей, а также выдвинутых против него обвинений независимым, беспристрастным, учрежденным в соответствии с законом судом.
Осуществлять правосудие может только судья, избранный в соответствии с правилами, предварительно установленными законом и судебным регламентом.

Статья 24
(публичность суда)
Судебное разбирательство осуществляется публично. Приговоры провозглашаются публично. Исключения устанавливаются законом.

Статья 25
(право на правовую защиту)
Каждому гарантируется право посредством жалобы или иного правового средства опротестовывать решения судов и других государственных органов, органов местного самоуправления и носителей публичных полномочий, касающиеся его прав, обязанностей или законных интересов.

Статья 26
(право на возмещение ущерба)
Каждый имеет право на возмещение ущерба, причиненного ему противоправным действием (бездействием) лица при исполнении им своих служебных обязанностей или государственного органа, органа местного самоуправления, носителя публичных полномочий при осуществлении своей деятельности.
Претерпевший ущерб в соответствии с законом имеет право требовать возмещение также и непосредственно от лица, причинившего ущерб.

Статья 27
(презумпция невиновности)
Обвиняемый в совершении уголовного преступления считается невиновным, пока его вина не будет доказана в установленном законом порядке.

Статья 28
(принцип законности в уголовном праве)
Никто не может быть привлечен к ответственности за деяние, которое в момент его совершения не признавалось законом преступлением и за которое законом не предусматривалось наказание.
Факт совершения уголовно наказуемого деяния, предусмотренного законом, устанавливается и приговор выносится в соответствии с законом, действовавшим на момент совершения преступления, за исключением случаев, когда новый закон предполагает более мягкое наказание.
Статъя 29
(правовые гарантии в уголовном процессе)
Каждому обвиняемому в совершении преступления гарантируется полное равноправие, а также следующие права:
- на предоставление достаточного времени и возможности для подготовки своей защиты;
- присутствовать на заседаниях суда, на защиту, самостоятельно или с помощью защитника;
- предъявлять доказательства в свою пользу;
- отказаться свидетельствовать против себя или своих близких или признавать вину.

Статья 30
(право на реабилитацию и возмещенне ущерба)
Каждый, кто был незаконно осужден или лишен свободы, имеет право на реабилитацию, на возмещение ущерба и осуществление других прав, предусмотренных законом.

Статья 31
(запрет на повторное судебное преследование)
Никто не может быть повторно осужден или подвергнут наказанию за деяние, в связи с которым уголовное преследование было прекращено постановлением суда, или обвинение было отклонсно постановлением суда, или данное лицо было оправдано или осуждено вступившим в силу приговором суда.

Статья 32
(свобода передвижения)
Каждый имеет право свободно передвигаться и выбирать место жительства, покидать территорию государства и в любое время возвращаться обратно.
Данное право может быть ограничено законом только в случаях, когда это необходимо для обеспечения уголовного процесса, предотвращения распространения опасных инфекций, охраны правопорядка, а также в интересах обороныгосударства.
Для иностранцев по основаниям, предусмотренным законом, могут быть ограничены въезд в страну и время пребывания в ней.

Статья 33
(право частной собственности и право наследования)
Право частной собственности и право наследования гарантируются законом.
Статъя 34
(право на личное достоинство и безопасность) Каждый имеет право на личное достоинство и безопасность.

Статья 35
(защита частной жизни и прав личности)
Гарантируется неприкосновенность человеческой личности, физическая неприкосновенность, неирикосновенность личной жизни и прав личности.

Статья 36
(неприкосновенность жилища)
Жилище неприкосновенно.
Никто не имеет права проникать в жилище или помещение или производить обыск против воли владельца жилища или помещения, иначе как по письменному постановлению суда.
Проживающий в помещении или его представитель имеет право присутствовать при обыске жилища или принадлежащего ему помещения.
Обыск должен производиться обязательно в присутствии двух понятых.
При условиях, предусмотренных законом, органы охраны правопорядка вправе без постановления суда или согласия владельца жилища войти в жилище или другое помещение и произвести обыск, в исключительных случаях без присутствия понятых, если это необходимо для задержания преступника, а также в целях защиты людей или охраны имущества.

Статья 37
(гарантия тайны переписки и других средств общения)
Тайна переписки и других средств общения гарантируется.
Временные ограничения права на тайну переписки и других средств общения, а также на неприкосновенность личной жизни могут осуществляться только на основании закона и по постановлению суда, если это необходимо для возбуждения или ведения уголовного процесса или в интересах безопасности государства.

Статья 38
(тайна личных данных)
Тайна личных данных гарантируется. Запрещается использование личных данных, противоречащее цели их сбора.
Сбор, обработка, цель использования личных данных, а также надзор за обеспечением тайны личных данных и охрана тайны личных данных регулируются законом.
Каждый имсст право на ознакомление с собранными о нем сведениями и право на судебную защиту в случае злоупотребления этими сведениями.
Статъя 39
(свобода выражения мысли)
Гарантируется свобода выражения мысли, свобода слова и публичного выступления, печати и других средств массовой информации. Каждый имеет право свободно собирать, получать и распространять информацию и мнения.
Каждый имеет право на получение информации публичного характера, составляющей его основанный на законе правовой интерес, за исключением случаев, установленных законом.
Статъя 40
(право на опровержение и ответ)
Гарантируется право на опровержение публичного сообщения, нарушающего право или интерес лица, организации или органа, а также право ответа на опубликованную информацию.

Статья 41
(свобода совести)
Гарантируется свобода совести, вероисповедания и иных убеждений как в личной, так и в публичной жизни.
Никто не может быть принужден к выражению своих религиозных и иных убеждений.
Родители имеют право в соответствии со своими убеждениями обеспечивать своим детям религиозное и нравственное воспитание. Религиозное и нравственное воспитание должно соответствовать возрасту и уровню зрелости ребенка, а также не нарушать его свободы совести, религиозных и иных убеждений или мнений.

Статья 42
(свобода собраний и объединений)
Гарантируется право мирных собраний и общественных объединений.
Каждый имеет право на свободное объединение с другими людьми.
Ограничения этих прав могут быть установлены законом, если это необходимо в интересах обеспечения безопасности государства или общественного правопорядка, а также для предотвращения распространения опасных инфекций.
Профессиональным военнослужащим и служащим полиции запрещается состоять членами политических партий.
Статъя 43
(избирательное право)
Избирательное право является всеобщим и равным.
Каждый гражданин, достигший 18 лет, имеет право избирать и быть избранным.
Законом может быть установлено, в каких случаях и на каких условиях избирательное право предоставляется иностранцам.
Статъя 44
(участие в управлении общественной жизнъю)
Каждый гражданин имеет право в соответствии с законом непосредственно или через избранных представителей принимать участие в общественной жизни.

Статья 45
(право на обращения)
Каждый гражданин имеет право на обращения (петиции) и иные инициативы общего значения.
Статъя 46
(возражение совести)
Возражение совести допускается в случаях, установленных законом, если это не влечет за собой ограничение прав и свобод других лиц.

Статья 47
(экстрадиция)
Гражданин Словении не может бьпь выдан другому государству. Иностранец может быть выдан только в случаях, предусмотренных международными соглашениями, участником которых является Словения.

Статья 48
(убежище)
В соответствии с законом признается право на убежище, убежище предоставляется иностранным гражданам и лицам без гражданства, преследуемым за выступления в защиту права человека и основных свобод.

Статья 49
(свобода труда)
Гарантируется свобода труда.
Каждый свободно выбирает работу.
Каждый на равных условиях имеет доступ к любому рабочему месту.
Запрещается принудительный труд.

Статья 50
(право на социальную защиту)
Граждане имеют право на социальную защиту на условиях, установленных законом.
Государство организует обязательное медицинское, пенсионное, в случае инвалидности и иное социальное страхование и заботится о его осуществлении.
Ветеранам войны и жертвам военного насилия в соответствии с законом гарантируется особая защита.

Статья 51
(право на охрану здоровья)
Каждый имеет право на охрану здоровья на условиях, установленных законом.
Законом определяются права на пользование системой здравоохранения, финансируемой за счет общественных средств.
Никто не может быть принужден к лечению, за исключением случаев, установленных законом.

Статья 52
(права инвалидов)
Инвалидам в соответствии с законом гарантируется социальное обеспечение и адаптация к труду.
Дети с нарушениями физического или умственного развития, а также другие лица с тяжелыми нарушениями здоровья, имеют право на образование и адаптацию к активной жизни в обществе.
Образование и адаптация, предусмотренные предыдущим абзацем, финансируются за счет общественных средств.

Статья 53
(брак и семья)
Брак основывается на равноправии супругов. Брак регистрируется полномочным государственным органом.
Брак и правовые отношения в нем, а также отношения в семье и во внебрачном сожительстве регулируются законом.
Государство защищает семью, материнство, отцовство, детей и юношество, а также создает для этой защиты необходимые условия.

Статья 54
(права и обязанности родителей)
Родители имеют право и обязаны содержать и воспитывать своих детей и давать им образование. Родители могут быть лишены этого права или оно может быть частично ограничено только по основаниям, установленным законом, исходя из интсресов ребенка.
Дети, рожденные вне брака, имеют равные права с детьми, рожденными в браке.

Статья 55
(свободное принятие решения о рождении ребенка)
Решение о рождении ребенка принимается свободно.
Государство гарантирует возможности для свободного принятия этого решения и создает условия, которые позволяют родителям принимать решения о рождении детей.

Статья 56
(права детей)
Дети пользуются особой защитой и заботой. Дети осуществляют права человека и основные свободы в соответствии со своим возрастом и уровнем зрелости.
Детям гарантируется особая защита от экономической, социальной, физической, психической или иной эксплуатации и злоупотреблений. Указанная защита регулируется законом.
Дети и несовершеннолетние, лишенные родительской заботы, не имеющие родителей или соответствующей семейной заботы, пользуются особой заботой государства. Положение таких детей регулируется законом.

Статья 57
(образование и обучение)
Образование свободно.
Начальное образование обязатсльно и финансируется-за счет общественных средств.
Государство обеспечивает возможности для получения гражданами соответствующего образования.

Статья 58
(автономия университета и других вузов)
Государственные университеты и государственные вузы автономны.
Порядок их финансирования регулируется законом.

Статья 59
(свобода науки и искусства)
Гарантируется свобода научного и художественного творчества.

Статья 60
(права, возникающие в связи с творческой деятельностью)
Гарантируется защита авторских и иных прав, возникающих в связи с художественной, научной, исследовательской и изобретательской деятельностью.

Статья 61
(выражение национальной принадлежности)
Каждый имеет право на свободное выражение принадлежности к своей нации или народности, на культурную автономию и использование своего родного языка и письменности.
Статъя 62
(право на использование своего языка и письменности)
Каждый имеет право при осуществлении своих прав и исполнении обязанностей, а также в отношениях с государственными и другими публичными органами, использовать свой родной язык и письменность в порядке, установленном законом.

Статья 63
(запрещение призывов к неравноправию и нетерпимости,
а также призывов к насилию и войне)
Неконституционны любые призывы к национальному, расовому, религиозному или иному неравноправию, а также разжигание национальной, расовой, религиозной или иной ненависти и нетерпимости.
Неконституционны любые призывык насилию и войне.

Статья 64
(особые права авуохтонных итальянского и
венгерского националъных сообществ
в Словении)
Автохтонным итальянскому и венгерскому национальным сообществам гарантируется право свободно использовать свои национальные символы и в целях сохранения своей национальной самобытности учреждать организации, развивать хозяйственную, культурную и научно-исследовательскую деятельность в области общественной информации и издательского дела. В соответствии с законом представители этих национальных сообществ имеют право на воспитание и образование на родном языке, а также на организацию и развитие такого воспитания и образования. Области, в которых двуязычное образование обязательно, определяются законом. Национальным сообществам гарантируется право на поддержание взаимоотношений со своей исторической родиной и соответствующими государствами. Государство материально и морально содействует осуществлению этих прав.
В районах компактного проживания данных национальных сообществ их представители в целях осуществления своих прав учреждают свои самоуправляющиеся сообщества. По их предложению государство может наделить национальные самоуправляющиеся сообщества полномочиями для осуществлсния определенных функций, относящихся к компетенции государственных органов, и обеспечивать их средствами для реализации этих полномочий.
Национальные сообщества непосредственно представлены в представительных органах местного самоуправления и в парламенте.
Закон устанавливает положение и порядок осуществления прав итальянского и венгерского национальных сообществ в районах их компактного проживания, обязанности местных самоуправляющихся сообществ по реализации этих прав, а также те права, которые представители данных национальных сообществ реализуют за пределами районов их компактного проживания. Права национальных сообществ и их представителей гарантируются независимо от численности представителей национального сообщества.
Законы, нормативные и иные акты, устанавливающие положение и порядок осуществления прав национальных сообществ, предусмотренных Конституцией, не могут приниматься без согласия представителей национальных сообществ.

Статья 65
(положение и особые права цыганского сообщества в Словении)
Положение и особые права цыганского сообщества, проживающего в Словении, регулируются законом.
III. Экономические и социальные отношения

Статья 66
(защита труда)
Государство создает возможности для трудоустройства и работы, а также гарантирует их законодательную защиту.

Статья б7
(собствснность)
Закон устанавливает порядок приобретения и использования собственности таким образом, чтобы обеспечивалась реализация ее хозяйственной, социальной и экологической функции.
Закон устанавливает порядок и условия наследования.

Статья 68
(имущественные права иностранцев)
Иностранцы могут приобретать право собственности на недвижимость на условиях, установленных законом.
Иностранцы не могут приобретать право собственности на землю иначе как в порядке наследования при условии взаимности.

Статья 69
(лишение права собственности)
Недвижимость может быть отчуждена в пользу государства или право собственности на нее может быть ограничено с предоставлением натуральной компенсации или денежного возмещения на условиях, установленных законом.

Статья 70
(публичное достояние и природные богатства)
Закон допускает получение особого права на использование публичного достояния на условиях, установленных законом.
Закон устанавливает условия использования природных богатств.
Законом могут быть установлены условия, на которых природные богатства могут использоваться иностранцами.

Статья 71
(защита земель)
В целях целесообразного использования земель закон устанавливает особые условия их эксплуатации.
Закон устанавливает особую защиту сельскохозяйственных угодий.
Государство заботится об экономическом, культурном и социальном развитии населения нагорных и горных районов.

Статья 72
(защита окружающей среды)
Каждый в соответствии с законом имеет право на здоровую окружающую среду.
Государство заботится об охране окружающей среды.
В этих целях закон устанавливает условия и порядок осуществления хозяйственной и иной деятельности.
Закон устанавливает условия и размер возмещения ущерба, причиненного окружающей среде.
Животные защищены законом от истязаний.

Статья 73
(охрана природного и культурного наследия)
Каждый обязан в соответствии с законом беречь природные достопримечательности и ценности, а также памятники культуры.
Государство и местные сообщества заботятся о сохранении природного и культурного наследия.

Статья 74
(предпринимательство)
Экономическая инициатива свободна.
Закон устанавливает условия учреждения экономических организаций. Хозяйственная деятельность не должна осуществляться в ущерб публичным интересам.
Запрещается недобросовестная конкуренция и действия, которые в нарушение закона ограничивают конкуренцию.

Статья 75
(совместное принятие решеиий)
Работники принимают участие в управлении хозяйствующими субъектами в порядке и на условиях, установленных законом.

Статья 76
(свобода профсоюзов)
Учреждение и деятельность профсоюзов, а также вступление в них свободны.

Статья 77
(право на забастовку)
Работники имеют право на забастовку.
Право на забастовку с учетом вида и характера деятельности может быть ограничено, если

Կայքի հոդվածների մասնակի կամ ամբողջական մեջբերումներ անելիս հղումը պարտադիր է: Հոդվածներում արտահայտված կարծիքները պարտադիր չէ, որ համընկնեն «Շիրակ կենտրոնի» տեսակետի հետ: Գովազդների բովանդակության համար կայքի խմբագրակազմը չի կրում պատասխանատվություն: