Անուն Ազգանուն Գումարի չափը
Sofiya Bagdasaryan 10000.00 AMD
Misak Sargsian 100000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 50000.00 AMD
Tiroui Melkonian 100000.00 AMD
Tiroui Melkonian 81.00 AMD
Hamo Jeretsian 100000.00 AMD
Rima Aivazian 120000.00 AMD
Jack and Anny Yaghdjian 100000.00 AMD
Jack and Anny Yaghdjian 100000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 5000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 10000.00 AMD
Misak Sargsian 100000.00 AMD
Իդա Ենգոյան 20000.00 AMD
Hamo Jeretsian 200000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 7777.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 2000.00 AMD
Արեգ Զոհրաբյան 100000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 100000.00 AMD
Misak Sargsian 60000.00 AMD
Misak Sargsian 50000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 10000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 2000.00 AMD
Anna-Sona Minasyan 80000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 2000.00 AMD
Նայիրի Թնկրյան 40000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 5000.00 AMD
Թամարա Գևորգյան 50000.00 AMD
Sona Hovagimian-Minasyan 80000.00 AMD
Anahit Marutyan 20000.00 AMD
Anna Minasyan 80000.00 AMD
Vahan Pokhsraryan 10000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 100.00 AMD
Anzhela 10000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 10000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 10000.00 AMD
Vrezh Papazyan 1999.00 AMD
Arev 5000.00 AMD
Anna Amirkhanyan 125000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 10000.00 AMD
Arev 5000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 100.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 10000.00 AMD
Sofiya Bagdasaryan 10000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 100.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 1000.00 AMD
Elisabeth Boursalian 200000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 1000.00 AMD
Ida Yengoyan 25000.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 100.00 AMD
Անանուն նվիրաբերություն 100.00 AMD

ՇՆՈՐՀԱԿԱԼՈՒԹՅՈՒՆ ՀԱՆԳԱՆԱԿՈՒԹՅԱՆ ՀԱՄԱՐ
THANK YOU FOR CHARITY

Բարեգործության պատուհան / Charity window

Ցանկանում եք՞ կատարել անանուն նվիրաբերություն
Do you want to make a donation anonymously?
10,000 20,000 50,000 100,000 200,000

Конституция Королевства Нидерландов 2010-09-23   1693

Глава I

Основные права

Статья 1

Отношение ко всем людям в Нидерландах должно быть равным приравных обстоятельствах. Дискриминация на основании убеждений, вероисповедания, политических взглядов, расы или пола либо каким бы то ни было иным причинам не допускается.

Статья 2

1. Гражданство Нидерландов регулируется Актом парламента.

2. Порядок въезда и высылки иностранцев регулируется Актом парламента.

3. Выдача иностранцев другому государству может быть осуществлена только в соответствии с международным договором. Порядок выдачи иностранцев другому государству устанавливается Актом парламента.

4. Каждый имеет право покинуть страну, кроме случаев, установленных Актом парламента.

Статья 3

Все граждане Нидерландов имеют равное право на доступ к государственной службе.

Статья 4

Каждый гражданин Нидерландов имеет право на равных основаниях участвовать в выборах представительных органов власти и быть избранным в указанные органы на условиях и в порядке, установленных Актом парламента.

Статья 5

Каждый имеет право подавать петиции компетентным органам власти.

Статья 6

1. Каждый имеет право свободно исповедовать свою религию или религиозные убеждения индивидуально либо в сообществе с другими верующими при условии соблюдения ограничений, установленных законом, и ответственности за их нарушение.

2. Акт парламента в интересах защиты безопасности граждан, организации дорожного движения, ликвидации или предотвращения беспорядков может установить правила осуществления указанного права в тех случаях, когда оно осуществляется не в зданиях или специально отведенных для этой цели закрытых местах.

Статья 7

1. Ни одно лицо не должно обращаться за предварительным разрешением на публикацию своих взглядов или воззрений, но каждый несет ответственность за злоупотребления указанным правом в порядке, установленном законом.

2. Правила, относящиеся к осуществлению указанного права на радио и телевидении, устанавливаются Актом парламента. Предварительный контроль за содержанием программ радио и телевидения не допускается.

3. Не допускаются требования о предварительном согласии на распространение каких бы то ни было взглядов или воззрений в иных случаях, помимо указанных в предыдущих пунктах статьи, при условии ответственности за злоупотребления указанным правом в порядке, установленном законом. Порядок проведения представлений, открытых для лиц моложе шестнадцати лет, может регулироваться Актом парламента в целях защиты морали и нравственности.

4. Требования, установленные в предшествующих пунктах статьи, не применяются к коммерческой рекламе.

Статья 8

Гарантируется право на создание общественных объединений. Указанное право может быть ограничено Актом парламента в интересах общественного порядка.

Статья 9

1. Гарантируется право на проведение собраний и демонстраций при условии ответственности за злоупотребления указанным правом в порядке, установленном законом.

2. Акт парламента может установить правила осуществления указанного права в интересах защиты безопасности граждан, организации дорожного движения, ликвидации или предотвращения беспорядков.

Статья 10

1. Каждое лицо имеет право на неприкосновенность частной жизни, за исключением случаев, которые установлены Актом парламента либо иными актами, изданными на его основе.

2. Порядок защиты права на неприкосновенность частной жизни при сборе и распространении информации о тех или иных лицах устанавливается Актом парламента.

3. Порядок информирования о базе данных на лиц и использования такой базы данных, а также исправления информации, включенной в базу данных, устанавливается Актом парламента.

Статья 11

Каждый имеет право на неприкосновенность личности, за теми исключениями, которые установлены Актом парламента либо иными актами, изданными на его основе.

Статья 12

1. Проникновение в жилое помещение вопреки воле проживающих там лиц разрешается только в случаях, установленных Актом парламента либо иными актами, изданными на его основе.

2. Лица, требующие допустить их в жилое помещение на условиях, указанных в предыдущем пункте статьи, должны предварительно представить документы, удостоверяющие личность, и объяснить причины предъявленного требования, за исключением случаев, установленных Актом парламента. Лицам, проживающим в таких жилых помещениях, впоследствии представляются письменные отчеты о мерах, проведенных в указанных случаях.

Статья 13

1. Тайна переписки не может быть нарушена иначе как в порядке, установленном Актом парламента, и в конкретных случаях, допущенных судом.

2. Тайна телефонных и телеграфных сообщений не может нарушаться иначе как в порядке, установленном Актом парламента, и в конкретных случаях, допущенных органами и лицами, указанными Актом парламента.

Статья 14

1. Экспроприация может допускаться только в интересах общества и при условии предварительных гарантий полной компенсации собственникам в порядке, установленном Актом парламента либо иными актами, изданными на его основе.

2. Предварительные гарантии полной компенсации не предоставляются, если в силу чрезвычайных обстоятельств требуется незамедлительная экспроприация.

3. В случаях, предписанных Актом парламента либо иными актами, изданными на его основе, устанавливается частичная или полная компенсация ущерба, если в результате действий компетентных государственных органов, предпринятых в интересах общества, собственность уничтожается или становится непригодной к употреблению либо права собственника ограничиваются.

Статья 15

1. Никто не может быть лишен свободы, кроме тех случаев, которые установлены Актом парламента либо иными актами, изданными на его основе.

2. Каждый, кто лишен свободы не по решению суда, имеет право обратиться в суд с требованием об освобождении. В этом случае он должен быть вызван в суд в сроки, установленные Актом парламента. Суд издает приказ о его незамедлительном освобождении, если сочтет, что лишение свободы было осуществлено незаконно.

3. Суд над лицом, лишенным свободы до рассмотрения дела в суде, должен быть проведен в разумные сроки.

4. Лицо, лишенное свободы на законных основаниях, может быть ограничено в осуществлении основных прав в той мере, которая предопределена фактом лишения свободы.

Статья 16

Не подлежит наказанию ни одно правонарушение, если оно не признавалось таковым к моменту его совершения.

Статья 17

Никто не может быть лишен против своей воли права быть заслушанным в том суде, в который он вправе обратиться в соответствии с законом.

Статья 18

1. Каждый имеет право на юридическую помощь в представлении его интересов в гражданском, уголовном и административном процессе.

2. Порядок предоставления юридической помощи малообеспеченным лицам устанавливается Актом парламента.

Статья 19

1. Государственные органы должны заботиться о содействии обеспечению достаточной занятости населения.

2. Правила, регулирующие правовой статус и защиту прав трудящихся, устанавливаются Актом парламента.

3. Гарантируется право каждого гражданина Нидерландов на свободный выбор места работы при условии соблюдения ограничений, установленных Актом парламента либо иными актами, изданными на его основе.

Статья 20

1. Государственные органы должны заботиться об обеспечении средств к существованию и справедливом распределении богатства.

2. Правила, регулирующие социальное обеспечение, устанавливаются Актом парламента.

3. Граждане, постоянно проживающие на территории Нидерландов и не имеющие средств к существованию, имеют право на поддержку со стороны государственных органов в порядке, установленном Актом парламента.

Статья 21

Государственные органы должны заботиться о сохранении населения, защите и улучшении окружающей среды.

Статья 22

1. Государственные органы обязаны принимать меры по защите здоровья населения.

2. Государственные органы должны заботиться об обеспечении населению достаточного жизненного уровня.

3. Государственные органы должны содействовать социальному и культурному развитию общества и развитию сферы досуга и отдыха.

Статья 23

1. Правительство должно уделять постоянное внимание образованию.

2. Все лица могут свободно получать образование при условии контроля со стороны государственных органов за формами образования, компетентностью и моральным обликом преподавателей в порядке, предписанном Актом парламента.

3. Требования к образованию, которое дается в государственных образовательных учреждениях, устанавливаются Актом парламента с должным учетом религиозной принадлежности и религиозных убеждений каждого учащегося.

4. Государственные органы должны обеспечить получение начального образования посредством учреждения достаточного числа государственных школ в каждом из муниципалитетов.

5. Стандарты образования в школах, финансируемых частично или полностью из государственных средств, устанавливаются Актом парламента с должным учетом в том, что касается частных школ, гарантий свободы получения образования в соответствии с религиозными или иными убеждениями.

6. Требования к начальному образованию должны устанавливаться таким образом, чтобы в частных школах, полностью финансируемых из государственных средств, соблюдались те же стандарты образования, что и в государственных школах. Соответствующие положения должны обеспечить, в частности, право частных школ на свободный выбор образовательных средств и подбора по своему усмотрению преподавательского состава.

7. Частные начальные школы, отвечающие требованиям, установленным Актом парламента, подлежат финансированию из государственных средств на тех же основаниях, что и государственные школы. Условия, при которых получают государственную поддержку учреждения среднего и полного среднего образования, устанавливаются Актом парламента.

8. Правительство представляет ежегодные доклады о состоянии сферы образования Генеральным штатам.

Глава II

Правительство

Раздел 1. Король

Статья 24

Право на престол передается по наследству и принадлежит законным наследникам Короля Вильгельма 1, принца Оранского-Нассау.

Статья 25

После смерти Короля право на престол переходит по линии преемственности наследования к старшему по возрасту законному наследнику Короля; указанное правило наследования применяется также в отношении потомков наследника Короля, если наследник умер до смерти Короля. Если у Короля нет наследников, право на престол переходит к старшему по возрасту законному наследнику родителей Короля, а в отсутствие такового - к старшему по возрасту законному наследнику предшественников родителей Короля по линии прямой наследственности, отдаленным, однако, от умершего Короля не более чем на три степени родства.

Статья 26

В целях определения преемственности наследования ребенок, зачатый до смерти Короля, считается родившимся в день его смерти. В случае рождения мертворожденного ребенка указанная презумпция признается несостоявшейся.



Статья 27

Преемстренность наследования престола в случае отречения от престола определяется согласно тем же вышеизложенным правилам. Дети, родившиеся после отречения, а также их потомки исключаются из линии преемственности наследования.

Статья 28

1. Король считается отрекшимся от престола, если он вступает в брак, не утвержденный Актом парламента.

2. Любое лицо, включенное в линию преемственности наследования, если оно вступает в такой же брак, исключается из числа наследников вместе с детьми и иными нисходящими потомками.

3. Решение о принятии Акта об одобрении брака принимают обе палаты Генеральных штатов (парламента) на совместном заседании.

Статья 29

1. Акт парламента может исключить из линии преемственности наследования одно или большее число лиц, если того требуют чрезвычайные обстоятельства.

2. Законопроект по таким вопросам представляется Королем или от имени Короля. Принимается указанный законопроект большинством не менее чем в две трети голосов.

Статья 30

1. Наследник престола может быть назначен Актом парламента, если у Короля нет наследника. Законопроект по такому вопросу вносится Королем или от имени Короля, после чего палаты Генеральных штатов должны быть распущены. Палаты Генеральных штатов нового созыва рассматривают указанный законопроект на совместном заседании. Принимается законопроект большинством не менее чем в две трети голосов.

2. Палаты Генеральных штатов подлежат роспуску, если в случае смерти или отречения Короля не окажется наследника престола. Палаты Генеральных штатов нового созыва собираются на совместное заседание в течение четырех месяцев после смерти или отречения Короля для решения вопроса об избрании наследника Короля. Наследник Короля избирается большинством не менее чем в две трети голосов.

Статья 31

1. Наследовать избранному Королю могут только его прямые наследники по линии преемственности наследования.

2. Положения о преемственности наследования и положения первого пункта настоящей статьи применяются по аналогии к избранному наследнику престола до его вступления на престол.

Статья 32

Принимая на себя полномочия королевской власти, Король дает присягу и вступает на престол в столице, городе Амстердаме, на открытом совместном заседании обеих палат Генеральных штатов. Король присягает либо торжественно клянется верно служить Конституции и добросовестно исполнять полномочия Короля. Детальная регламентация порядка вступления на престол устанавливается Актом парламента.

Статья 33

Король не исполняет свои полномочия до достижения восемнадцати лет.

Статья 34

Регентство над малолетним Королем устанавливается Актом парламента.

Решение по этому вопросу принимается на совместном заседании палат Генеральных штатов.

Статья 35

1. Если Совет министров приходит к мнению, что Король не может осуществлять полномочия королевской власти, он информирует об этом обе палаты Генеральных штатов и представляет мнение, запрошенное им по этому вопросу у Государственного совета. В этом случае проводится совместное заседание обеих палат Генеральных штатов.

2. Если обе палаты Генеральных штатов разделяют мнение Государственного совета, они принимают решение о неспособности Короля осуществлять свои полномочия. Указанное решение обнародуется по распоряжению председателя совместного заседания и вступает в силу незамедлительно.

3. Как только Король вновь становится способным исполнять королевские полномочия, данный факт устанавливается Актом парламента. Указанный Акт принимается на совместном заседании обеих палат Генеральных штатов. Король приступает к исполнению своих обязанностей после опубликования указанного Акта.

4. Если принимается решение о том, что Король не способен исполнять королевские полномочия, над ним устанавливается попечительство в соответствии с Актом парламента. Рассмотрение данного вопроса и принятие по нему решения осуществляются на совместном заседании обеих палат Генеральных штатов.

Статья 36

Король может временно сложить с себя исполнение королевских полномочий и вновь приступить к их исполнению в соответствии с Актом парламента. Соответствующий Акт представляется Королем или от имени Короля. Рассмотрение данного вопроса и принятие по нему решения осуществляются на совместном заседании обеих палат Генеральных штатов.

Статья 37

1. Королевские полномочия осуществляются регентом:

(а) до достижения Королем 18-летнего возраста;

(b) если право на престол принадлежит неродившемуся ребенку;

(с) если принимается решение о неспособности Короля исполнять королевские полномочия;

(d) если Король временно сложил с себя исполнение королевских полномочий;

(е) если нет наследника престола в случае смерти либо отречения Короля.

2. Регент назначается Актом парламента. Рассмотрение данного вопроса и принятие по нему решения осуществляются на совместном заседании обеих палат Генеральных штатов.

3. В случаях, предусмотренных подпунктами "с" и "d", регентом по праву становится потомок Короля, имеющий право престолонаследия, если он достиг 18-летнего возраста.

4. Регент приносит присягу или дает обещание перед обеими палатами Генеральных штатов, что он будет хранить верность Конституции и что он будет добросовестно исполнять возложенные на него обязанности. Правила, регламентирующие порядок осуществления регентства, устанавливаются Актом парламента, в котором могут содержаться положения о престолонаследии. Рассмотрение данного вопроса и принятие по нему решения осуществляются на совместном заседании обеих палат Генеральных штатов.

5. Статьи 35 и 36 применяются к правовому положению регента по аналогии.

Статья 38

Королевская власть осуществляется Государственным советом до принятия иного решения по вопросу осуществления королевской власти.

Статья 39

Вопросы принадлежности к королевскому дому регламентируются Актом парламента.

Статья 40

1. Король получает ежегодное содержание от государства в соответствии с правилами, установленными Актом парламента. Указанный Акт устанавливает, кто еще из членов королевского дома получает содержание от государства, и определяет его размер.

2. Содержание, получаемое членами королевского дома от государства, а также иные средства, предоставленные им для исполнения обязанностей, не подлежат налогообложению. Кроме того, любые ценности, полученные Королем или наследником престола от какого-либо члена королевского дома по наследству или акту дарения, освобождаются от налогов на наследство, дарение или переуступку прав. Дополнительные основания освобождения от налогообложения устанавливаются Актом парламента.

Статья 41

Король управляет королевским домом с учетом общественных интересов.

Раздел 2. Король и министры

Статья 42

1. Правительство состоит из Короля и министров.

2. Министры, а не Король, несут ответственность за деятельность правительства.

Статья 43

Премьер-министр и другие министры назначаются и освобождаются от должности по указу Короля.

Статья 44

1. Министерства учреждаются указом Короля. Их возглавляют министры.

2. Могут назначаться министры без портфеля.

Статья 45

1. Министры образуют Совет министров.

2. Премьер-министр возглавляет Совет министров.

3. Совет министров рассматривает и принимает решения по вопросам общей политики правительства и содействия его деятельности.

Статья 46

1. Государственные секретари назначаются и освобождаются от должности указом Короля.

2. Государственный секретарь может осуществлять полномочия министра в отсутствие министра, а также в тех случаях, когда министр считает это необходимым; государственный секретарь должен в этих случаях следовать указаниям министра.При этом государственный секретарь несет ответственность наряду с министром.

Статья 47

Все Акты парламента и указы Короля подписываются Королем и одним или несколькими министрами или государственными секретарями.

Статья 48

Указ Короля о назначении Премьер-министра контрасигнуется Премьер-министром. Указы Короля о назначении или освобождении от должности министров и государственных секретарей контрасигнуются Премьер- министром.

Статья 49

Вступая в должность, министры и государственные секретари приносят присягу либо делают заявление перед Королем в форме, предписанной Актом парламента, что они не совершали каких-либо действий, которые могут препятствовать вступлению в должность, что они будут хранить верность Конституции и что они будут добросовестно исполнять возложенные на них обязанности.

Глава III

Генеральные штаты

Раздел 1. Организация и состав

Статья 50

Генеральные штаты представляют весь народ Нидерландов.

Статья 51

1. Генеральные штаты состоят из Второй палаты и Первой палаты.

2. Вторая палата состоит из 150 депутатов.

3. Первая палата состоит из 75 депутатов.

4. Обе палаты рассматриваются как единый орган на время проведения совместных заседаний.

Статья 52

1. Срок полномочий обеих палат - четыре года.

2. Срок полномочий Первой палаты может быть изменен на ту же величину, на которую изменяется по Акту парламента срок полномочий советов провинций.

Статья 53

1. Депутаты обеих палат избираются по системе пропорционального представительства в порядке, установленном Актом парламента.

2. Выборы проводятся тайно.

Статья 54

1. Депутаты Второй палаты избираются непосредственно гражданами Нидерландов, достигшими 18-летнего возраста, за исключением тех лиц, которые не имеют постоянного места жительства в Нидерландах и лишены на этом основании избирательных прав по Акту парламента.

2. Следующие лица лишаются права голоса:

(а) любое лицо, совершившее преступление, считающееся таковым по Акту парламента и осужденное по вступившему в силу приговору суда на срок не менее одного года и одновременно лишенное избирательных прав;

(b) любое лицо, которое признано по вступившему в силу решению суда недееспособным в силу психического заболевания.

Статья 55

Депутаты Первой палаты избираются депутатами советов провинций. Указанные выборы проводятся не позже чем через три месяца после выборов советов провинций, если только палата предыдущего созыва не была распущена.

Статья 56

Депутатом Генеральных штатов может быть гражданин Нидерландов, достигший 18-летнего возраста и не лишенный избирательных прав.

Статья 57

1. Ни одно лицо не может быть депутатом обеих палат.

2. Депутат Генеральных штатов не может быть министром, государственным секретарем, членом Государственного совета, членом Генеральной счетной палаты, членом Верховного суда, Генеральным прокурором или Генеральным защитником при Верховном суде.

3. Однако министр или государственный секретарь, подавший прошение об отставке, может совмещать свою должность с мандатом депутата Генеральных штатов на время принятия решения о его отставке.

4. Перечень других государственных должностей и функций, которые несовместимы с мандатом депутата Генеральных штатов либо одной из палат, устанавливается Актом парламента.

Статья 58

Каждая палата проверяет депутатские мандаты своих вновь избранных членов и решает в порядке, установленном Актом парламента, любые споры по вопросу проверки депутатских мандатов.

Статья 59

Все другие вопросы, касающиеся избирательных прав и выборов, регулируются Актом парламента.

Статья 60

Вступая в должность, депутаты палат принимают присягу либо дают заверение в форме, предписанной Актом парламента, о том, что они не предпринимали каких-либо действий, которые могут лишить их права на депутатский мандат, о том, что они будут верны Конституции и будут добросовестно исполнять обязанности по должности.

Статья 61

1. Каждая палата избирает председателя из числа своих депутатов.

2. Каждая палата назначает секретаря палаты, который, как и другие должностные лица обеих палат, может и не быть депутатом Генеральных штатов.

Статья 62

Председатель Первой палаты ведет совместные заседания обеих палат.

Статья 63

Финансовое содержание депутатов, бывших депутатов Генеральных штатов и лиц, находящихся на их иждивении, устанавливается Актом парламента. Палаты могут принять указанный Акт только большинством не менее чем в две трети голосов.

Статья 64

1. Каждая из палат может быть распущена по указу Короля.

2. Указ о роспуске должен предусматривать проведение новых выборов палаты и ее созыв не позже, чем через три месяца.

3. Фактический роспуск палаты осуществляется в день первого заседания палаты нового созыва.

4. Срок полномочий Второй палаты, созванной в результате роспуска палаты предыдущего созыва, устанавливается Актом парламента и не должен превышать пяти лет. Срок полномочий Первой палаты, созванной в результате роспуска палаты предыдущего созыва, заканчивается в день, в который должен был закончиться срок полномочий распущенной палаты.

Раздел 2. Процедура

Статья 65

Заявление правительства о политическом курсе оглашается Королем или от имени Короля на совместном заседании палат Генеральных штатов, которое проводится ежегодно в третий вторник сентября либо до указанной даты в день, установленный Актом парламента.

Статья 66

1. Заседания Генеральных штатов проводятся открыто.

2. Заседания могут быть закрытыми по инициативе одной десятой части депутатов либо по решению председателя.

3. В этом случае палата либо обе палаты на совместном заседании принимают решение о целесообразности продолжения дебатов и принятия решений по вопросам, обсуждаемым на закрытых заседаниях.

Статья 67

1. Обе палаты могут проводить дебаты либо принимать решения как на раздельных, так и на совместных заседаниях при наличии не менее половины депутатов.

2. Решения принимаются большинством голосов.

3. Депутаты не связаны императивным мандатом или инструкциями при принятии решений и голосовании.

4. Голосование по процедурным вопросам, не касающимся отдельных лиц, проводится устно либо, по требованию хотя бы одного депутата, поименно.

Статья 68

Министры и государственные секретари представляют устно или письменно на раздельных или совместных заседаннях палат информацию по запросу одного или более депутатов, если только разглашение такой информации не противоречит государственным интересам.

Статья 69

1. Министры и государственные секретари имеют право присутствовать на заседаниях Генеральных штатов и принимать участие в дебатах.

2. Они могут быть приглашены для участия как в раздельных, так и в совместных заседаниях Генеральных штатов.

3. Они могут по своему усмотрению привлекать к участию в заседаниях других лиц.

Статья 70

Обе палаты имеют право обращаться совместно и раздельно с запросами к правительству в порядке, установленном Актом парламента.

Статья 71

Депутаты Генеральных штатов, министры, генеральные секретари, а также иные лица, принимающие участие в работе парламента, не могут подвергаться преследованию или нести ответственность за мнение, высказанное на заседании Генеральных штатов либо их комитетов, или за информацию, представленную в письменном виде.

Статья 72

Каждая из палат Генеральных штатов и обе палаты на совместном заседании принимают собственные правила процедуры.

Глава IV

Государственный совет, Генеральная счетная палата

и постоянные консультативные органы

Статья 73

Կայքի հոդվածների մասնակի կամ ամբողջական մեջբերումներ անելիս հղումը պարտադիր է: Հոդվածներում արտահայտված կարծիքները պարտադիր չէ, որ համընկնեն «Շիրակ կենտրոնի» տեսակետի հետ: Գովազդների բովանդակության համար կայքի խմբագրակազմը չի կրում պատասխանատվություն: